Outdated documentation

This page is out of date. Please refer to the Documentation list for the latest documentation.

Español - English - Norsk Bokmål

Introduction

Sur la base de notre expérience de la traduction et de la documentation, nous donnons ici quelques suggestions pour ceux qui désirent traduire et écrire de la documentation sur le wiki dans leur propre langue, ainsi que l'intégrer "en amont" au sein du wiki communautaire principal de gNewSense.

Cet essai vise à améliorer les nouvelles règles de localisation suggérées par les communautés française et espagnole.

Le wiki peut être édité facilement et rapidement, et le fait d'utiliser ces recommandations augmentera le potentiel que le wiki a à offrir.

Localisation Wiki

Au fur et à mesure que la communauté gNewSense s'agrandit, il y a plus de localisations du site, listes de diffusion, irc et bien sûr documentation de gNewSense.

Une des règles importantes à suivre lors de la localisation de la documentation du wiki est la création d'une url correcte, basée sur la localisation WWW.


La page en anglais : http://www.gnewsense.org/Audio/Pronounce

devient :
http://www.gnewsense.org/Audio:de/Pronounce pour les pages en allemand
http://www.gnewsense.org/Audio:es/Pronounce pour les pages en espagnol
http://www.gnewsense.org/Audio:fr/Pronounce pour les pages en français
http://www.gnewsense.org/Audio:it/Pronounce pour les pages en italien
(etc)

Ce faisant, il sera plus facile pour une personne navigant sur le site de trouver la traduction d'une page dans sa propre langue. Cela facilite également le processus de traduction lui-même, étant donné que les traducteurs trouveront la page originale très rapidement.


Un autre avantage de ce système de nommage sera de conserver une mise en page standard sur le wiki. Il est à noter qu'il n'y a pas de mise en page imposée, les pages sous la responsabilité d'un groupe de langue sont entièrement du ressort de son équipe de traducteurs.

Par exemple
http://wiki.gnewsense.org/Main:es/TraduccionWWW
http://wiki.gnewsense.org/Main:fr/WWWTranslation
http://wiki.gnewsense.org/Main:tr/CeviriWWW

Écrire et intégrer de la documentation Wiki

Écrire de la documentation Wiki

Au fur et à mesure que les nouvelles communautés continuent de grandir, leur besoin d'écrire leur propre documentation afin de résoudre des problèmes, d'aider et d'intéragir avec la communauté, augmente. Cela comble les besoins des communautés, et le fait d'intégrer de la nouvelle documentation "en amont" au sein de la communauté principale nécessite que nous suivions les mêmes règles que pour la traduction. Nous vous demandons donc de garder ces quelques conseils à l'esprit lors de l'écriture de nouvelle documentation.

Si vous désirez écrire de la documentation dans votre propre langue, choisissez la section la plus adaptée du wiki, certaines des sections les plus utilisées sont :

ArtworkPlan
Builder
Main
Projects
UserExperiences
De même, si vous écrivez dans votre propre langue, pensez à utiliser les caractères de votre langue localisée :

es --> Main:es<<BR>>fr --> Main:fr<<BR>>it --> Main:it<<BR>>de --> Main:de<<BR>>cn --> Main:cn<<BR>>tr --> Main:tr<<BR>>(etc) Pour une liste complète, voyez http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php.

Le titre de la page devrait être en anglais, afin que toute la communauté à l'échelon international puisse comprendre le sujet, et y contribuer si elle le souhaite.

Juste un exemple :
PageDAccueil --> HomePage
PaginaDeInicio --> HomePage
StartSeite --> HomePage

À partir de là, nous pouvons utiliser la commande (:title :) qui permet de contrôler le titre de la page, sans compromettre l'internationalisation de l'url

http://wiki.gnewsense.org/Main:es/HomePage --> (:title Portada:)
http://wiki.gnewsense.org/Main:fr/HomePage --> (:title Page d'accueil du wiki:)

Le résultat final est une documentation wiki bien structurée :
http://wiki.gnewsense.org/Main:es/HomePage
http://wiki.gnewsense.org/Main:fr/HomePage
http://wiki.gnewsense.org/Main:tr/HomePage

Intégrer de la documentation wiki "en amont"

Si vous avez déjà écrit une page du wiki avec de l'information dans votre propre langue, et que vous désirez la voir disponible "en amont" (pour la communauté principale), vous pouvez l'introduire à la communauté principale, par exemple :

Cette page a d'abord été écrite en espagnol et l'est maintenant en anglais, et elle doit suivre les précédentes recommandations.

Wiki principal -- pas de caractères finaux de localisation, es, fr, de, cn...
Section -- Documentation
Sujet en anglais -- WritingDocumentation
Source localisée du wiki (optionnel) -- Mettez quelques annotations indiquant d'où provient le wiki, uniquement à but informatif.

Avenir du wiki localisé

Lorsque le wiki localisé est à la fois "en amont" et "en aval", chaque communauté reste responsable de l'amélioration, de l'actualisation et du devenir du wiki.


Cette structure de traduction, intégration et création n'en est qu'à ses débuts, alors restez à l'écoute. Si vous désirez traduire, gérer les wikis, ou aider à améliorer cette documentation, veuillez le signaler sur la liste de diffusion principale.


CategoryOutdated CategoryOutdated

Documentation.fr/WritingDocumentation (last edited 2013-08-25 18:58:08 by FelipeLopez)